Lecture for the JICA Soil Diagnosis Course and the visit to the Centennial Museum of Obihiro. JICA土壌診断コースでの講義と帯広百年記念館の見学。
On May 17, I lectured "Natural history and Agriculture in Tokachi, Hokkaido as revealed in soils" for the Soil Diagnosis Course participants of JICA this morning. I also accompanied them to the centennial museum of Obihiro, where Mr. I , the curator of the museum explained us nicely the exhibitions in the museum. One of the participants was the graduate of YAU, Myanmar.
今日の午前中はJICAの土壌診断コースのために北海道十勝の自然史と農業に関する講義を行い、午後は百年記念館の見学に同伴しました。学芸員の I さんが詳しくわかりやすく説明して下さいました。百年記念館の展示もいろいろ新しくなっていました。
研修員のうちの一人はミャンマーのYezin 農業大学の卒業生で、今年の2月から3月に私がYAUを訪問したときのカウンターパートの先生たちのこともよく知っているとのことでした。
In front of the JICA Obihiro Center (upper photo), and in the Centennial Museum of Obihiro, attending the briefing by the curator, Mr. I. (lower photo)。
Exhibitions in the museum telling the life in the development age in Tokachi.
Soil monolith at the Shimaki excavation site in Kami-shihoro town.
Soil profile and crops in the junior course field. 別科圃場の土壌断面と作物。
In the junior course field, I am conducting soil profile survey, and crop cultivation. Potato is growing well, though the planting of seed potato was delayed one week due to the long golden week. Performance of beans and radish is not good due to the very dry and hot weather during the past three weeks. Preparation of soil monolith was carried out on June 4. Flowers seen in the forest of Obihiro Agricultural High School are also added. Season of white flowers is coming to end.
Walk along the Kikanko river in the evening. 夕暮れの機関庫川沿いの散歩。
I went out for walking also today from 18:30 to 19:30 like yesterday. I walked along the Kikanko river. I upload here the photos of plants and flowers seen along the way, though some photos were not so good due to the darkness.
Vegetation survey by "Ezorisu no kai" (Hokkaido squirrel's society) in the forest of Obihiro in June. エゾリスの会による6月の帯広の森の植生調査。
On June 8, I went to the forest of Obihiro to join the activity of "Ezorisu no Kai" (Hokkaido squirrels society). Today's activity was the vegetation survey to re-establish the natural vegetation in the cleared area. I upload the plants and flowers seen in the forest of Obihiro.
Also on June 9, I joined the activity of "Ezorisu no kai" to survey the vegetation in the forest of Obihiro. We walked along the preset lines and counted the index plants. Names of plants and insects were learned from Mr. Niwa of "Sapporo Nature Research & Interpretation Office" and the members of "Ezorisu no Kai".
Walking in the forest of Obihiro Agricultural High School and along the Kikanko river. 帯広農業高校の森と機関庫川沿いの散歩。
On June 13, I walked in the forest of Obihiro Agricultural High School and along the Kikanko river. I could see the flowers of water crowfoot or water buttercup (Ranunculus nipponicus var. submersus) in the flow of Kikanko river and new seeds of maple seeds in the park along the river.
Field works in my garden and in the field of junior course. わが家の庭と別科圃場での畑仕事。
On June 10, I had a class of Soil Science and Plant Nutrition Practice for the junior course students. On the following days from Tuesday to Saturday I went to the field of junior course and worked for the soil profile and the fields of potato and flowers. At the same time, I was also busy in my house taking care of the plants in my garden.
Recording all the living things in Utsubetsu river on June 22. ウツベツ川の生き物全部録る。6月22日。
In the morning (June 22) of the summer solstice day, I joined the activity of Obihiro Centennial Museum, "Recording all the living things in Utsubetsu river" in spite of the rain. The area we surveyed today was the river flowing in Obihiro zoo. I could see various fish and water living animals representing the rich environment. All the fish and insects caught and observed were returned to the river.
Walking on a very hot summer day (June 26). 真夏日の散歩。6月26日。
The temperature in Obihiro rose to 32 degree at noon. I went to the university gym to play mini volleyball and gave water to pots and flower bed in the junior course field. In the evening, I went out for walking in the forest and along the river. Walking in green was nice even though the temperature was still high.
Plants seen during the walk along Kikanko river and in the forest of Obihiro Agricultural High School on June 29 and July 2. 機関庫川沿いおよび農業高校の森の中の散歩中に見た植物。6月29日と7月2日。
Plants seen during the walk along Kikanko river and in the forest of Obihiro Agricultural High School on June 29 and July 2.
Plants seen during the walk along Kikanko river and in the forest of Obihiro Agricultural High School on June 29 and July 4. 機関庫川沿いおよび農業高校の森の中の散歩中に見た植物。7月4日。
Plants seen during the walk along Kikanko river and in the forest of Obihiro Agricultural High School on June 29 and July 4.
Plants in the wild grass garden of Obihiro city on July 5. 帯広市野草園の植物。7月5日。
In the afternoon of July 5, I visited the wild grass garden of Obihiro city to see the plants in this season. It is too far on foot from my house, but just right distance by bicycle.
Yield survey of radish grown in the Wagner pots. ワグネルポットで栽培したハツカダイコンの収量調査。7月7日〜7月8日
Radish grown in Wagner pots since June 10 with different doses of fertilizers were harvested and their yields were surveyed on July 8 in the class of Soil Science and Plant Nutrition practice for the junior course second year students.
Scenes during the walk to the OUAVM campus and the field practice of the junior course students, + Manabe garden. 畜大キャンパスへの往復の道筋および別科圃場実習の風景と真鍋庭園。8月7日から。
Trip to Gifu prefecture to attend the assembly of former Japanese research fellows at IRRI (International Rice Research Institute, Los Banos, Philippines). 岐阜県への旅行と IRRI同窓会への出席。
From September 1 to 3, I attended the alumni meeting of the former research fellows and post doctoral fellows at several different departments in IRRI around 38 to 45 years ago. The meeting was held at Gero Onsen (spa). 15 people including me joined the meeting. Most of us have been retired. We talked about the memories at IRRI and confirmed that the research life at IRRI was very important for our life career.
Because Gero Onsen was very far from my place, Obihiro, I stayed one night at Gifu city before forwarding to Gero, and enjoyed visiting Gifu castle on Mt. Kinka, and an aquarium for fresh water fish, “Aqua-Toto” in the suburbs of Gifu city.
金華山頂上の岐阜城、JR岐阜駅前の信長像、金華山からの長良川の眺め。
Gifu castle on the summit of Mt. Kinka. A statue of land lord Nobunaga Oda. View of Nagara river from the top of Mt. Kinka.
金華山頂上からの眺め。左上:西方、右上:北方の長良川、下:南方の木曽川。
View from the top of Mt. Kinka. Upper photos: Nagara river to the west and north of Mt. Kinka. Lower photo: Kiso river flowing in the southern direction.
さざれ石の説明、金華山登山道下り道、本丸井戸、題目塚。
Conglomerated stone "Sazare-ishi". Walking path in the Mt. Kinka. The well of the castle. Stone recording the title of buddhism sutra.
Upper left: A small Amazon fish shaped like a twig and hiding itself by sticking on a wood trunk in the water. Upper right: Otter from south east asia. Lower left: popular Japanese rat snake, "Ao-daishou". Lower right: Spring imaging the origin of river.
Flowers and a moth seen during the walk. Upper left: Begonia, upper right: Japanese silk moth (Antheraea yamamai), lower left: Formosa lily (Lilium formosanum), lower right: Briza maxima L.
白川郷から移築された合掌造りの建物と内部。
Old farm house transferred from Shirakawa village.
合掌村民族資料館。
Exhibitions in the park of reconstructed farm houses.
合掌村民族資料館。
Exhibitions in the park of reconstructed farm houses.
合掌村竹原文楽記念館。
Dolls in "Takehara Bunraku" memorial hall.
合掌村周辺で見た花。上2枚:紫陽花。左下:サルスベリ。右下:サボンソウ。
Flowers seen around the park of reconstructed farm houses. Upper two: Hydrangea, lower left: Lagerstroemia indica, lower right: Saponaria officinalis
Flowers seen in the park of reconstructed farm houses. Upper left: Antenoron filiforme, upper right: Euphorbia cyathophora, lower left: Salvia guaranitica, lower right: Japanese peppermint (Mentha canadensis var. piperascens).
Upper two and lower left photos show the reconstructed houses during Jomon era around 5,400 years ago. Lower right photo shows the house during Yayoi era around 1,800 years ago.
左上:弥生時代の住居入り口。他は縄文時代の住居に関する説明。
Upper left: an entrance of the house in Yayoi era. Other photos are explanations for the houses in Jomon era.
縄文公園、案内図、縄文橋にいくつか展示してあった発掘品のレプリカ。
Upper: The view of Jomon park. Lower: Guidance plate of the Jomon park and the replica of the excavated tools of Jomon people which were exhibited along the bridge.
上:縄文橋。下:縄文橋に至る道沿いの水田と道の上に埋め込まれた縄文人の足跡。
Upper: Jomon bridge. Lower: Paddy field and rice along the path to the Jomon park, and the footprints of Jomon people were embedded on the path.
縄文橋(上)と平和の塔(下)からの下呂温泉遠景。
View of Gero city from Jomon bridge (upper) and Peace tower (lower).
Upper left: Hyrodesmum podocarpum ssp. oxyphyllum var. mandshuricum, upper right: Vitis coignetiae, lower two: red beefsteak plant (Perilla frutescens purpurea).
上:ミズナラの木立とエゾリス、下:帯広農業高校の牧草地とロールベーラーのアタッチメント。
Hokkaido squirrel on a trunk of Quercus crispula, lower photo: An attachment machine of roll baler in the pasture field of Obihiro Agricultural High School.
On September 7, after one week since last Friday, I walked in the forest of Obihiro Agricultural High School. Many mushrooms could be found in the forest, as it rained this morning. The flower of Cimicifuga simplex which was still in bud last week was fully blooming today. The flowers of Aconitum have also started to bloom. Some plants and mushrooms which I saw today were poisonous.
Upper: red leaf of cherry, lower left: Taxus cuspidata. The seed is poisonous. Lower right: Euonymus hamiltonianus. The seed is poisonous.
オオバセンキュウの花。
Flowers of Angelica spp.
森の中で見たキノコ。
Various mushrooms seen in the forest. Some of them are poisonous.
上:森の中で見たキノコ。下:サラシナショウマの花。
Upper: Various mushrooms seen in the forest. Lower: The flower of Cimicifuga simplex.
上と左下:エゾノホソバトリカブト。下:スズランの実。
Upper and lower left: The flowers of Aconitum. Very toxic plant. Lower right: The seed of a lily of the valley. The plant is also toxic.
Harvest from my garden collected by my wife on September 7. 庭からの収穫。9月7日に妻が収穫したもの。
I have a small garden in my house, where I grow some vegetables, flowers, apple trees and a grape tree. It is also a play ground for my grandchildren when they visit us. In this season, we can harvest green pepper, eggplant, mini-tomato, and cucumber. Mushroom also emerges among vegetables, which we enjoy in these years.
Upper: green pepper, lower: cucumber.
Upper: mushroom, lower: Hydrangea only for room decoration.
Upper and lower: Mini-tomato in different colors.
Upper and lower: Cucumber in garden.
Upper: mini-tomato in garden, lower: Eggplant in garden.