Time Traveller

Photo Diary of Woodpecker after January 2021!

2021年1月以降の私の写真日記です。

My Recent Photos, January 2021-

Flying_crane_2021


私の投稿はテーマごと、期間ごとに分けられています。左のサイドバーから飛んでください。
My articles are sorted according to the subjects and period. Please jump from the left side bar.


Photos after January 2021 are shown here.

424 Happy New Year for 2021.
2021年明けましておめでとうございます。
December 31, 2020.
425 Photos of squirrels taken from 2018 to 2020.
2018年から2020年にかけて撮ったリスの写真。
January 5, 2021.
426 Photos of animals taken in 2019 and 2020.
2019年と2020年に撮った動物の写真。
January 5, 2021.
427 Photos of birds taken from 2018 to 2020.
2018年から2020年にかけて撮った鳥の写真。
January 5, 2021.
428 Before the delayed snowfall.
遅れた雪が降る前。
January 6, 2021.
429 The first heavy snowfall in this year.
今年最初の大雪。
January 7-8, 2021.
430 Trying the walk wearing snow shoes./ Bird watching and selective tree felling in the activity of "Ezorisu no Kai".
スノーシューでの試し歩き・エゾリスの会による鳥類観察と間伐。
January 16-17, 2021.
431 Walking in the nearby parks and streams.
近所の公園と小川沿いの散歩。
January 18-23, 2021.
432 Swans in Urikai river and the walk to Green Park of Obihiro.
売買川のハクチョウとグリーンパークへの散歩。
January 24-26, 2021.
433 Heavy snow since January 7 and editing my homepage.
1月7日以来の大雪とホームページの編集。
January 27-28, 2021.
434 Swans on Urikai river.
売買川の白鳥。
January 14, 15, February 1, 2021.
435 Bulbuls and Dusky thrushes on a mountain ash tree in front of my house.
家の前のナナカマドに来るヒヨドリとツグミ。
January 10, 18, February 6, 2021.
436 Walking to the Green Park of Obihiro.
帯広緑ヶ丘公園まで散歩。
February 1, 2021.
437 Walking in the forest of Obihiro Agricultural High School and nearby parks.
帯広農業高校の森と近所の公園を散歩。
February 5, 6, 2021.
438 Walking in the campus of Obihiro University of Agriculture and the bank of Urikai river.
帯広畜産大学キャンパスと売買川の堤防を散歩。
February 8, 2021.
439 Visit to the International Crane Center in Akan town.
阿寒町の国際ツルセンターを訪問。
February 9, 10, 2021.
440 Visit to the International Crane Center in Akan town.
阿寒町のバイオガスプラントを訪問。
February 10, 2021.
441 Scenes during my daily walk.
日頃の散歩中の風景。
February 11 - 14, 2021.
442 Bird survey and selective felling of trees in the forest of Obihiro by Ezorisu-no-Kai on January 17 and February 21.
エゾリスの会による帯広の森での鳥類調査と間伐。1月17日と2月21日。
January 17 and February 21, 2021.
443 Scenes during my daily walk.
日頃の散歩中の風景。
February 17 - 20, 2021.
444 Scenes during my daily walk.
日頃の散歩中の風景。
February 22 - 24, 2021.
445 Photos taken in the markets of Sarawak, Malaysia in 2008 and 2016.
2008年と2016年にサラワクの市場で撮った写真。
February 27, 2021.
446 Removal of the abandoned farm house near the Kikanko river and the walk along the bank of Urikai river to the west of OUAVM field.
機関庫川沿いの廃屋の解体と畜大圃場西側の売買川堤防の散歩。
February 27, 2021.
447 Walking in the forest of Obihiro Agricultural High School up to the lower terrace natural forest.
帯広農業高校の森を低位段丘の自然林部分まで散歩。
February 28, 2021.
448 Walking to the bank of Urikai river near the "Home of salmon park".
売買川堤防(サケのふるさと公園近く)まで散歩。
March 1, 2021.
449 Enjoying the heavy snow in the nearby field.
近くで大雪を楽しむ。
March 2 - 14, 2021.
450 View of Satsunai river and mountains seen from Aikoku-Ohashi bridge.
愛国大橋から見た札内川と山の眺め。
March 15, 2021.
451 Walking to Aikoku station while watching Satsunai river and Hidaka mountains.
札内川と日高山脈を眺めながら愛国駅まで散歩。
March 16, 2021.
452 Walking on the melting snow to the bank of Urikai river and in the forest of Obihiro Agricultural High School.
融雪が進むなか、売買川堤防と帯広農業高校の森を散歩。
March 17-19, 2021.
453 Walking to see Hidaka mountain range and Kikanko river.
日高山脈と機関庫川を見に散歩。
March 20, 2021.
454 Snow after the spring equinox day and the rapid snow melting thereafter.
春分の日の後の降雪とその後の急速な融雪。
March 21-24, 2021.
455 The season of butterbur scape germination.
フキノトウが芽吹く季節。
March 28-31, 2021.
456 Flowering of willow blossoms and a walk to the bank of Urikai river to the west of OUAVM farm field.
オノエヤナギの開花と畜大農場西の売買川堤防の散歩。
April 1-2, 2021.



  

"For the contents before December 2017, just click this line.
2017年12月以前の写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from January to September 2018, just click this line.
2018年1月から9月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from October to December 2018, just click this line.
2018年10月から12月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from January to May 2019, just click this line.
2019年1月から5月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from June to August 2019, just click this line.
2019年6月から8月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from September to October 2019, just click this line.
2019年9月から10月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from November 2019 to March 2020, just click this line.
2019年11月から2020年3月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from April to September, 2020, just click this line.
2020年4月から2020年9月までの写真はここをクリックしてください。(9月分は重複しています)"


  

"For the contents from September to November, 2020, just click this line.
2020年9月から2020年11月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents in December, 2020, just click this line.
2020年12月の写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from January to March, 2021, just click this line.
2021年1月から3月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from January to March, 2021, just click this line.
2021年4月から5月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from June to July, 2021, just click this line.
2021年6月から7月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from August to September, 2021, just click this line.
2021年8月から9月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents from October to December, 2021, just click this line.
2021年10月から12月までの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the contents after January, 2022, just click this line.
2022年1月以降の写真はここをクリックしてください。12月19日の写真は重複しています。"


  

"For the contents from the end of February to the end of March 2020, related to my visit to YAU in Myanmar, just click this line.
2020年2月下旬から2020年3月上旬までのミャンマー国イェジン農業大学での写真はここをクリックしてください。"








Happy New Year for 2021.
2021年明けましておめでとうございます。


  昨年は2月下旬から3月上旬にかけてJICAの専門家としてミャンマー国イェジン農業大学での仕事を遂行することができました。Covid-19の流行が深刻になる前で幸いでした。前期は畜大非常勤講師としてオンライン講義と実習を2コマ担当しました。一年の後半は何も予定がなかったので、読書と散歩三昧の暮らしでした。今年も健康に気をつけて、季節を楽しみ頭と体を動かしながら暮らしたいと思います。 

Nenga_2021_SNS

  New Year Message in Japanese.
  1. January, 2021


  Last year, I could conduct the training of Soil Science and Climate Change at the Yezin Agricultural University in Myanmar before the severe outbreak of the pandemic of Corona virus disease. At OUAVM, I had online lectures and practice of Soil Science and Basic Chemistry from May to August as a part time lecturer. In the latter half of the year I did not have any special duty. I could, therefore, enjoy reading and walking in the near-by field. In this year, I also would like to enjoy the outdoor life and reading at home.


Happy_NY_2021

  New Year Message in English.
  1. January, 2021


New_Year_family_2021

  Family photos on the New Year's day and New Year's Eve.
  1. January, 2021


Cousins_2021_Jan

  Cousins.
  2. January, 2021

"To Page Top"


Before the delayed snowfall.
遅れた雪が降る前。


  昨年末から今年にかけての冬は降雪が非常に遅れました。1月7日まで雪が降らなかったのは、帯広測候所の記録を見ても初めてのことだそうです。
   In this winter, the first snow fall was delayed remarkably. It was the first record for the Obihiro Meteorological Station that the first snow was on January 7.

Walk_210105_1

  凍り始めた機関庫川。
  5. January, 2021


Walk_210105_2

  左上:凍結した農業高校方面に登る坂道。右上:農業高校のカラマツ並木。
  左下:農業高校の圃場。右下:清流地区(下川西)の農家圃場。
  5. January, 2021


Walk_210106

  左上:野草縁。右上:凍結したグリーンパークの池。
  下:グリーンパークの広場。
  6. January, 2021


"To Page Top"


The first heavy snowfall in this year.
今年最初の大雪。


  1月7日から8日にかけて今年初めての大雪が降りました。
   From January 7 to January 8, we had the first heavy snow in this year..

Walk_210107_1

  左上:家の前の街路樹のナナカマドとヒヨドリ。右上:道路向こうの緑地帯のカシワ。
  左下:家のドッグラン。右下:温度センサー。-15.7 ℃
  7. January, 2021


Walk_210108

  左上:吹き溜まりとなった家の間の通路。右上:雪が積もった庭。
  左下:家の前の歩道。右下:除雪車が置いていった道路の雪。
  8. January, 2021


Walk_210109_1

  左上:機関庫の川公園。右上:まなびの公園。
  左下:まなびの公園。右下:まなびの公園。子供たちが作った雪のハート。
  9. January, 2021


Walk_210109_2

  左上:売買川の堰。右上:売買川の流れ。
  左下:農業高校の森の南端付近。右下:清流付近のシラカバ並木。
  9. January, 2021


Walk_210110

  左上:ナナカマドとヒヨドリ。右上:農業高校の畑。えがお橋の北付近。
  左下:えがお橋からまなびの公園に向かう道。右下:まなびの公園内の散歩道。
  10. January, 2021


Walk_2101011_1

  左上:清流付近の農家圃場。右上:農業高校の森沿いの道。
  左下:農業高校の森を横切る道。右下:まなびの公園から農業高校に向かう道。
  11. January, 2021


Walk_2101011_3

  左上:機関庫川の支流沿い。右上:機関庫川沿いのヤチダモとオニグルミ。
  左下:機関庫川沿いのヤチダモとオニグルミ。右下:清流3丁目付近ぽっぽ橋から見た機関庫川。
  11. January, 2021


Walk_2101013_1

  左上:家の前の緑地帯の木立。右上:まなびの公園の雪山。
  左下:機関庫川の支流。右下:機関庫川の支流の南の牧草地。
  13. January, 2021


Walk_2101013_2

  左上:機関庫川の支流沿いにいたゴジュウカラ。右上:農業高校の森の中の道。
  左下:農業高校の森の中の道。右下:農業高校の森の中の道。
  13. January, 2021


Walk_2101013_3

  左上:段丘崖のミズナラ。右上:農業高校の牧草地とシラカバ並木に降りる坂道。
  下:妻が誕生日祝いに子供達からもらったお酒。
  13. January, 2021


"To Page Top"


Trying the walk wearing snow shoes./ Bird watching and selective tree felling in the activity of "Ezorisu no Kai".
スノーシューでの試し歩き・エゾリスの会による鳥類観察と間伐。


  1月17日にエゾリスの会による鳥類観察と間伐に参加しました。スノーシューが必要なので前日に帯広の森スポーツセンターで借り出し、16日に近くの公園で試し歩きをしました。
   On January 17, I participated in the bird watching and selective tree felling arranged by "Ezorisu no Kai". As snow shoes were necessary, I borrowed them at the sports center at the Forest of Obihiro, and tried them in the nearby parks on January 16.

Walk_210116

  左上:スノーシューを履いたところ。右上:機関庫の川公園内の遊歩道。
  左下:機関庫川沿いの遊歩道。右下:えがお橋からまなびの公園方面を眺める。
  16. January, 2021


Walk_210117_1

  左上:帯広の森の交流館前の広場。朝7時20分。右上:帯広の森、エゾリスの会活動拠点に向かう道。
  左下:集合地点のベンチ。右下:鳥類観察開始。
  17. January, 2021


Walk_210117_2

  左上:帯広の森の中の様子。右上:帯広の森の中の様子。
  左下:帯広の森の中の様子。右下:木の実を食べるエゾリス。
  17. January, 2021


Walk_210117_3

  間伐作業。
  17. January, 2021


"To Page Top"


Walking in the nearby parks and streams.
近所の公園と小川沿いの散歩。


  健康維持のため、近くの公園、小川沿いの道、農業高校の森、畜大キャンパスなどを散歩しています。時間帯は午後の2時から4時くらいが多いです。
   For keeping my health, I walk in the nearby park, along the small streams, in the forest of Agricultural High School, as well as in the campus of the OUAVM.

Walk_210118

  上2枚:庭で写した雪の様子。左下:ナナカマド。右下:猛禽類に襲われたヒヨドリの羽根。
  18. January, 2021


Walk_210120

  上2枚:農業高校内の並木。下:畜大のキャンパスプロムナード。
  20. January, 2021


Walk_210122_1

  上2枚:清流付近の農家圃場。下2枚:農業高校の森。
  22. January, 2021


Walk_210112_2

  上2枚:売買川堤防。下2枚:機関庫川。
  22. January, 2021


Walk_210113_1

  上2枚:まなびの公園。下2枚:まなびの公園上空を飛んでいった旅客機。
  23. January, 2021


Airplane_Jan_23_2021

  まなびの公園上空を飛んでいった旅客機。拡大。4発ジェット機で北へ向かって飛んでいったので国際便だと思います。
  23. January, 2021


Walk_210113_2

  左上:まなびの公園内の機関庫川。右上:イタドリの種。
  左下:イタドリ。右下:農業高校の湿地林。
  23. January, 2021


Walk_210113_3

  左上:農業高校の森を横切る坂道。右上:オオウバユリの種。
  左下:農業高校のカラマツ並木。右下:農業高校のカラマツ並木。
  23. January, 2021


"To Page Top"


Swans in Urikai river and the walk to Green Park of Obihiro.
売買川のハクチョウとグリーンパークへの散歩。


  初めて売買川でハクチョウを見たのは2018年でした。その後、2019年にも見ましたが、2020年は見ることができませんでした。今年になって1月24日の散歩中に売買川で4羽のハクチョウを見ました。24日のハクチョウはお昼寝中のようでしたが、25日に再び見にいったところ目を覚まして泳いでいました。26日には姿を見ることができませんでしたので、ついでにグリーンパークにまで散歩をしました。
   I saw swans in Urikai river for the first time in 2018 and again in 2019. In 2020, I could not see them. While I was walking along Urikai river on January 24, I could see 4 swans again. However, they seemed sleeping on the day. On January 25, they were awake and swimming on the river. On January 26, I could see no swans in the river. I walked further to the Green Park of Obihiro on January 26.

Walk_210124_1

  左上:工業高校前道路街路樹のナナカマド。右上:工業高校前道路の歩道。
  左下:売買川堤防。右下:除雪中の売買川堤防。
  24. January, 2021


Walk_210124_2

  左上:売買川の堰。右上:売買川。
  左下:売買川にいた4羽のハクチョウ。右下:お昼寝中のハクチョウ。
  24. January, 2021


Walk_210124_3

  農業高校の森沿いの道。
  24. January, 2021


Walk_210125_1

  売買川のハクチョウ。25日は起きて泳いでいました。
  25. January, 2021


Walk_210125_2

  左上:売買川。右上:売買川の堰。
  左下:売買川。右下:雪に埋もれた機関庫川。
  25. January, 2021


Walk_210126_1

  上2枚:売買川。26日にはハクチョウはいませんでした。
  下:グリーンパークの彫刻の径。
  26. January, 2021


Walk_210126_2

  左上:彫刻の径から池方面に降りる道。右上:百歳の鐘。
  下:グリーンパークの広場。
  26. January, 2021


Walk_210126_3

  左上:野草園。右上:動物園入口付近のウツベツ川。
  下:農業高校のカラマツ並木。
  26. January, 2021


"To Page Top"


Heavy snow since January 7 and editing my homepage.
1月7日以来の大雪とホームページの編集。


  1月27日の朝は久し振りに大雪となったので、午前中は雪が止んでから除雪をし、午後は除雪中に行方不明になったママさんダンプの部品を買いに行きました。ホームセンターでは個々の製品の部品は売っていないとのことで、代用のボルトナットを買ってきました。今日の運動は除雪作業で十分したので散歩には行きませんでした。
   私のホームページに12月中にアップロードした植物、キノコ、昆虫などの写真が非常に読みだしにくい状態でしたので、今日の除雪後の時間は、植物、キノコ、昆虫、動物、鳥などの写真をそれぞれ独立したファイルとして分割しました。これでそれぞれの項目の読み出しはだいぶ速くなったと思います。
  1月28日には大雪の合間にいつもの道を散歩してきました。公園の奥や森の間の道はほとんど除雪されておらず、誰かが先に歩いた足跡がついているだけでした。今晩から1月29日にかけても大雪になるそうです。
   It snowed heavily in the morning of January 27. After snowfall ceased, I removed the snow around my house. During the snow removing work, a piece of the parts of snow dump was lost, and I had to go to a home center to buy the parts. A saleslady in the shop said that the parts of any product are not sold in the home center, I bought a pair of bolt and nut to replace the parts. I did not go for walking this afternoon, as the snow removal was hard enough exercise.
   After the snow removal work, I edited the files in my private home page, because the photos of plants, mushrooms, insects, animals and birds which I uploaded in the last December were very hard to be read on internet due to the very large file size. Today, I made separate independent files for plants, mushrooms, insects and so on. Now these files can be read speedy on the internet.
   On January 28, I walked my routine path after the heavy snow. The path was not removed of snow and only the footsteps of precedent walker were found on the snow. It will snow heavily again from this evening.

Heavy_snow_210127

  左上:家の前の街路樹のナナカマドと緑地帯。右上:機関庫の川公園のマスコット。
  左下:機関庫川沿いのヤチダモとクルミの木。右下:清流から農業高校へ向かう道。
  27-28. January, 2021


Walk_210128_2

  左上:機関庫川沿いの廃屋。右上:機関庫川の支流。
  左下:農業高校の森。右下:清流から農業高校へ向かう道。
  28. January, 2021


Walk_210128_3

  左上:大きなツルウメモドキの幹。右上:農業高校の森と牧草地の間の道。
  下:農業高校の森の西脇の道と雪の上の足跡。
  28. January, 2021


Walk_210129_30

  左上:1月29日の大雪の後の庭。右上:1月29日の大雪の後の道路沿いの風景。
  左下と右下:1月29日の大雪の後の庭のドッグラン。
  29-30. January, 2021


"To Page Top"


Swans on Urikai river.
売買川の白鳥。


  ときどきわが家から北方3kmほどの売買川堤防まで散歩します。冬の間、過去にも白鳥を見かけたことがありますが、今年も1月24日、25日と2月1日に白鳥を見ることができました。他の日に行っても見かけないこともありましたし、私が行かなかった日や他の時間にいたこともあるでしょう。野鳥なのでそこにいるかいないかは相手まかせですが、見かけると心が和みます。
   I often walk to the bank of Urikai river around 3 km apart from my house. In the winter of past years, I saw swans in this river. This year also, I could see them on January 24, 25, and February 1. Whether I can find them there depends on them as they are wild birds. Anyway I feel happy when I find them there.

Walk_2102_swan

  
  24, 25. January and 1. February, 2021


Bird_210125_1

  
  25. January, 2021


Bird_210125_2

  
  25. January, 2021


"To Page Top"


Bulbuls and Dusky thrushes on a mountain ash tree in front of my house.
家の前のナナカマドに来るヒヨドリとツグミ。


  わが家の前の道路沿いにナナカマドが街路樹として植えられており、冬も最も寒い時期になるとヒヨドリやカケスが実を食べにやってきます。2月6日にはアカゲラも来ていました。これらの鳥が猛禽類に襲われることもあり、1月18日には歩道の上に鳥の羽が散らばっているのを見ました。
   Mountain ash trees are planted along the road in front of my house. During the coldest winter season, bulbuls and dusky thrushes come to these trees to eat the red fruits. I could also find a woodpecker on February 6. Sometimes, these birds are attacked raptors. On January 18, I found feathers of small birds scattered on the pedestrian way.

Bird_210110_1

  ヒヨドリ
  10. January, 2021


Bird_210110_2

  ヒヨドリ
  10. January, 2021


Bird_210118

  
 猛禽類に襲われた小鳥の羽根。   18. January, 2021


Walk_210131

  
 学びの公園と機関庫川方面の散歩とナナカマドの実を食べるヒヨドリ。   31. January, 2021


Bird_210206

  ヒヨドリ、ツグミ、アカゲラ
  6. February, 2021


"To Page Top"


Walking to the Green Park of Obihiro.
帯広緑ヶ丘公園まで散歩。


  ときどき気が向くと緑ヶ丘公園まで歩きます。わが家から6km ほどあるので、公園内での散歩の時間を含めると3時間から4時間かかります。
   When I feel like going, I walk to the Green Park of Obihiro, which is around 6 km far from my house and it takes 3 - 4 hours to and from the park including the walk in the park.

Walk_210201_1

  緑ヶ丘公園の景色。左上:スケートをする子供たち。右上:旧帯広監獄の燃料庫。下:グリーンパークの芝生広場。
  1. February, 2021


Walk_210201_2

  緑ヶ丘公園子供遊園地の景色。下:つらら。
  1. February, 2021


Walk_210201_3

  緑ヶ丘公園からの帰りに見た夕焼け。売買川の北側の空地。
  1. February, 2021


"To Page Top"


Walking in the forest of Obihiro Agricultural High School and nearby parks.
帯広農業高校の森と近所の公園を散歩。


  日頃の散歩は帯広農業高校の森と機関庫川沿いにまなびの公園と機関庫の川公園の中を歩きます。日によって右回りになったり左回りになったりします。
   Usually I walk in the forest of Obihiro Agricultural High School and in "Manabino park" and "Kikanko no Kawa" park along the stream of Kikanko river. Depending on days, I walk clockwise or counter-clockwise as I like.

Walk_210205

  農業高校の森と近くの公園の散歩。 左上:キバシリ、右上:ハシブトガラ、左下:まなびの公園、右下:機関庫の川公園。
  5. February, 2021


Walk_210206_1

  農業高校の森と近くの公園の散歩。左上:氷が張った機関庫川。右上:農業高校の森で生徒さんが切った丸太。左下:農家さんの畑につけられた足跡。右下:清流4丁目の機関庫川。
  6. February, 2021


"To Page Top"


Walking in the campus of Obihiro University of Agriculture and the bank of Urikai river.
帯広畜産大学キャンパスと売買川の堤防を散歩。


  日頃の散歩は帯広農業高校の森と機関庫川沿いにまなびの公園と機関庫の川公園の中を歩きます。日によって右回りになったり左回りになったりします。
   Usually I walk in the forest of Obihiro Agricultural High School and in "Manabino park" and "Kikanko no Kawa" park along the stream of Kikanko river. Depending on days, I walk clockwise or counter-clockwise as I like.

Walk_210208_campus

  畜大正門付近を散歩。新設されたいわゆるキャンパスプロムナード。右上:かしわプラザの外に置かれたテーブルと椅子。
  8. February, 2021


Walk_210208_1

  ローソンの北側から稲田小学校付近まで。 左下:オノエヤナギの冬芽。
  8. February, 2021


Walk_210208_2

  稲田小学校北側堤防。上:赤く色づいたケショウヤナギの芽。 左下:売買川の流れとキツネの足跡。右下:雪の上に落ちたナナカマドの実を食べるツグミ。
  8. February, 2021


"To Page Top"


Visit to the International Crane Center in Akan town.
阿寒町の国際ツルセンターを訪問。


  2月10日に阿寒町で用事があったので、2月9日と10日(所用の前)に国際ツルセンターを訪問しました。
   As I had a business meeting in Akan town on February 10, I visited the International Crane Center on February 9 and 10 before the meeting.

Walk_210209_tsuru

  国際ツルセンター。2月9日午後。
  In the afternoon of 9. February, 2021


Walk_210210_1

  国際ツルセンター。2月9日朝。

  In the morning of 10. February, 2021


Walk_210210_2

  国際ツルセンター。2月9日朝。

  In the morning of 10. February, 2021


"To Page Top"


Visit to the International Crane Center in Akan town.
阿寒町のバイオガスプラントを訪問。


  2月10日に新しく建設されたバイオガスプラントを見学しました。
   I visited the newly constructed biogas plant in Akan town, Kushiro.

Biogas_210210_1

  左上:原料ふん尿から分離された固形分。右上:堆肥製造ヤード。左下:原料を加熱するためのガス発電機。右下:原料ふん尿の受け入れ口。
  10. February, 2021


Biogas_210210_2

  左上:原料ふん尿の固液分離装置。右上:原料送液ライン中の破砕機。左下:嫌気発酵槽。右下:消化液の流路。
  10. February, 2021


Biogas_210210_3

  左上:消化液用の固液分離装置。右上:消化液の貯蔵槽とガス貯蔵容器。左下:生物脱硫装置。右下:消化液の貯蔵槽。
  10. February, 2021


Biogas_210210_4

  左上:ガス発電装置。右上:乾式脱硫装置。左下:乾式脱硫装置。右下:ガス貯蔵容器。
  10. February, 2021


Biogas_210210_5

  左上:バイオガスボイラー。右上:発酵層を加温するための不凍液タンク。左下:100kV発電機。右下:スタッフ。
  10. February, 2021


Biogas_210210_6

  阿寒町からの帰り道。パスクル沼ドライブインでの風景。
  10. February, 2021


"To Page Top"


Scenes during my daily walk.
日頃の散歩中の風景。


  機関庫川、農業高校の森、売買川堤防などの散歩中の風景です。
   Scenes along Kikanko river, Urikai river and in the forest of Obihiro Agricultural High School.

Walk_210211

  まなびの公園。
  11. February, 2021


Walk_210212_1

  機関庫の川公園。 雪が深いのでほとんど歩く人がいない。
  12. February, 2021


Walk_210212_2

  左上:機関庫の川公園内のエゾリスの足跡。右上:農業高校の牧草地。下:農業高校の森。ここもけものの足跡ばかり。
  12. February, 2021


Walk_210212_3

  上:農業高校の圃場越しに見た夕焼け。下:清流4丁目付近の夕焼け。
  12. February, 2021


Walk_210212_4

  清流4丁目付近の夕焼け。
  12. February, 2021


Walk_210213_1

  上:機関庫川。雪が溶けて川の流れが見えてきました。下:売買川の堰。
  13. February, 2021


Walk_210213_2

  売買川の堤防。
  13. February, 2021


Walk_210214_1

  売買川の堤防。 木の根本の雪が溶けています。雪が溶け始めたので川の流れの近くまで降りることができました。
  14. February, 2021


Walk_210214_2

  上と左下:売買川の堰。まだ氷が残っていました。右下:堰の下流側。
  14. February, 2021


Walk_210214_3

  売買川の堤防沿いの風景。
  14. February, 2021


"To Page Top"


Bird survey and selective felling of trees in the forest of Obihiro by Ezorisu-no-Kai on January 17 and February 21.
エゾリスの会による帯広の森での鳥類調査と間伐。1月17日と2月21日。


  1月と2月に行われたエゾリスの会による帯広の森での鳥類調査と間伐の様子です。
   Bird survey and selective felling of trees in the forest of Obihiro by Ezorisu-no-Kai on January 17 and February 21.

Ezorisu_210117_1

  上:森の交流館前の広場。朝7:15頃。下:エゾリスの会の活動の集合場所。
  17. January, 2021


Ezorisu_210117_2

  上:鳥類調査出発。朝7:45頃。下:森の中の様子。
  17. January, 2021


Ezorisu_210117_3

  上: エゾリス 下:間伐。
  17. January, 2021


Ezorisu_210117_4

  上: 間伐と丸太の片付け 下:チェーンソーの実習。
  17. January, 2021


Ezorisu_210221_1

  上:森の交流館前の広場。朝7:30 下:第1班出発。
  21. February, 2021


Ezorisu_210221_2

  上: 第2班の一行 下:森の中の様子。
  21. February, 2021


Ezorisu_210221_3

  上:エゾリス 下:エゾリス。
  21. February, 2021


Ezorisu_210221_4

  上: 第2柏林台川付近の谷の森。下:もりの山が見える付近。
  21. February, 2021


Ezorisu_210221_5

  上:オオアカゲラ。 下:オオアカゲラ。
  21. February, 2021


Ezorisu_210221_6

  上:第2柏林台川が流れる谷。 下:鳥類調査の一行。
  21. February, 2021


Ezorisu_210221_7

  上と右下:間伐作業。 左下:チェーンソーの実習。
  21. February, 2021


"To Page Top"


Scenes during my daily walk.
日頃の散歩中の風景。


  機関庫川、農業高校の森、売買川堤防、ハグクームなどの散歩中の風景です。
   Scenes along Kikanko river, Urikai river and in the forest of Obihiro Agricultural High School, "Haguku-mu" in the forest of Obihiro.

Walk_210217

  2月15日の大雨のあとの機関庫川沿いと農業高校の森。
  17. February, 2021


Walk_210219_Hagukumu

  帯広の森、ハグクームの散歩。
  19. February, 2021


Walk_210220_1

  左上:機関庫の川公園。右上:機関庫の川公園。下:機関庫の川公園。
  20. February, 2021


Walk_210220_2

  左上:機関庫川沿いの道。右上:スノーシューの足跡。左下:機関庫川沿いのヤチダモ。右下:牧草地方面に向かう道。
  20. February, 2021


Walk_210220_3

  上:ハルニレの枝についたキノコ。左下:機関庫川。下:倒木上のキノコ。
  20. February, 2021


Walk_210220_4

  左上:機関庫川。右上:倒れたカラコギカエデ。左下:農業高校の牧草地。右下:農業高校の森。
  20. February, 2021


Walk_210220_5

  農業高校の森の中。
  20. February, 2021


Walk_210220_6

  上:段丘崖の上のミズナラ林。下:清流のシラカバ並木と農業高校の草地。
  20. February, 2021


"To Page Top"


Scenes during my daily walk.
日頃の散歩中の風景。


  機関庫川、農業高校の森、売買川堤防、札内川などの散歩中の風景です。
   Scenes along Kikanko river, Urikai river and in the forest of Obihiro Agricultural High School and Satsunai river.

Walk_210222_1

  左上: ヤマモミジの樹液のツララ。右上:ツララの先端部。左下: 自分自身の2日前の足跡。右下: 農業高校キャンパス内の泥濘化した道。
  22. February, 2021


Walk_210222_2

  解体中の畜大教職員宿舎。
  22. February, 2021


Walk_210222_3

  左上: 畜大のシラカバ並木。右上:別科圃場 。左下: 畜大の馬。右下: 畜大の馬。
  22. February, 2021


Walk_210222_4

  左上:農業高校圃場内の道。右上: 農業高校のカラマツ並木。左下:清流のシラカバ並木。右下:清流のシラカバ並木。
  22. February, 2021


Walk_210223_1

  左上:2月23日の朝は雪が降りました。右上:玄関前の除雪。左下:家の前の道路。右下: 緑地のカシワの木。
  23. February, 2021


Walk_210223_2

  左上: 川西町の屋敷林。右上:川西神社。左下: 札内川堤防上の道。右下:札内川の河畔林。
  23. February, 2021


Walk_210223_3

  左上:ケショウヤナギと上弦の月。右上:ドロノキ、ケショウヤナギと上弦の月。下: 南帯橋から見た札内川。
  23. February, 2021


Walk_210223_4

  南帯橋から見た札内川。
  23. February, 2021


Walk_210223_5

  左上:ケショウヤナギの梢と上弦の月。右上: 堤防上の道。左下:堤防脇の農地 。右下: 川西町の国道沿いの農地。
  23. February, 2021


Walk_210224_1

  上: まなびの公園。下: 売買川。
  24. February, 2021


Walk_210224_2

  農業高校の森と道路。
  24. February, 2021


Walk_210224_3

  左上: ハルニレと上弦の月。右上: ハルニレと上弦の月。。下: 雪の上の動物の足跡。エゾリスとキタキツネ? 
  24. February, 2021


"To Page Top"


Photos taken in the markets of Sarawak, Malaysia in 2008 and 2016.
2008年と2016年にサラワクの市場で撮った写真。


  2008年の1月と8月と2009年の8月に、熱帯泥炭地を流れる川の溶存有機物の研究のためにマレーシア・サラワク州のムカとクチンを訪問しました。また、2016年には国際泥炭学会に出席のためクチンを訪問しました。研究の本題ではありませんが、その際に市場で撮った写真がありますのでここにアップロードしておきたいと思います。熱帯には多様で豊かな食物があることを示しています。最後に、湿原水調査採取中の写真も追加しました。
   In January and August in 2008, as well as in August of 2009, I visited Mukah and Kutin, Sarawak state, Malaysia for studying the dissolved organic matter in the river water flowing in the peatland. In August of 2016, I visited Kutin again to attend the International Peat Congress. During those visits, I visited the local markets and taken the photo of foods sold in the market, which I show here. These photos show that there are various rich foods in the tropics. Finally, photos during wetland water sampling were also uploaded.

Tropical_market_1

  サラワクで見た野菜と果物 1
  27. February, 2021


Tropical_market_2

  サラワクで見た野菜と果物 2
  27. February, 2021


Tropical_market_3

  サラワクで見た野菜と果物 3
  27. February, 2021


Tropical_market_4

  サラワクで見た野菜と果物 4
  27. February, 2021


Tropical_market_5

  サラワクで見た野菜と果物 5
  27. February, 2021


Tropical_market_6

  サラワクで見た野菜と果物 6
  27. February, 2021


Tropical_market_7

  サラワクで見た野菜と果物 7
  27. February, 2021


Tropical_market_8

  サラワクで見た野菜と果物 8
  27. February, 2021


Tropical_market_9

  サラワクで見た野菜と果物 9
  27. February, 2021


Tropical_market_10

  サラワクで見た野菜と果物 10
  27. February, 2021


Tropical_market_11

  サラワクで見た野菜と果物 11
  27. February, 2021


Tropical_market_17

  サラワクで見た野菜と果物 12
  27. February, 2021


Tropical_market_18

  サラワクで見た野菜と果物 13
  27. February, 2021


Tropical_market_22

  サラワクで見た野菜と果物 14
  27. February, 2021


Tropical_market_23

  サラワクで見た野菜と果物 15
  27. February, 2021


Tropical_market_25

  サラワクで見た野菜と果物 16
  27. February, 2021


Tropical_market_12

  サラワクの市場で見た牛肉売場
  27. February, 2021


Tropical_market_13

  サラワクの市場で見た鳥肉売場 (上)と魚売場(下)。
  27. February, 2021


Tropical_market_14

  サラワクの市場で見た魚売場
  27. February, 2021


Tropical_market_15

   サラワクの市場で見た魚売場
  27. February, 2021


Tropical_market_16

  サラワクの市場で見た魚売場
  27. February, 2021


Tropical_market_20

  サラワクの市場で見た魚売場
  27. February, 2021


Tropical_market_21

  サラワクの市場で見た魚売場
  27. February, 2021


Tropical_market_19

  サラワクの市場で見たペット売場
  27. February, 2021


Tropical_market_24

  サラワクの市場で見たペット売場
  27. February, 2021


Tropical_dishes_1

  サラワクで食べた料理 1
  27. February, 2021


Tropical_dishes_2

  サラワクで食べた料理 2
  27. February, 2021


Tropical_dishes_3

  サラワクで食べた料理 3
  27. February, 2021


Tropical_dishes_4

  サラワクで食べた料理 4
  27. February, 2021


Tropical_dishes_5

  サラワクで食べた料理 5
  27. February, 2021


Tropical_dishes_6

  サラワクで食べた料理 6
  27. February, 2021


Tropical_dishes_7

  サラワクで食べた料理 7
  27. February, 2021


Oil_palm_trees

  サラワクで見たアブラヤシ(オイルパーム)の木
  27. February, 2021


Oil_palm_2

  サラワクで見たアブラヤシ(オイルパーム)の木 2
  27. February, 2021


Pineapple_field

  サラワクで見たパイナップルの畑
  27. February, 2021


Tropical_plants_1

  サラワクで見た植物 1  左上はオイルパームの雄花。他はココナッツ。
  27. February, 2021


Tropical_plants_2

  サラワクで見た植物 2 左上:シュロチクヤシ (Macarthur palm tree, Ptychosperma macarthuri) 園芸種。右上:ゴールデントランペット (Allamanda cathartica)。 左下:ランタナ(外来種、オイルパーム園内にて)。右下:千日紅?。
  27. February, 2021


Tropical_plants_3

  サラワクで見た植物 3
  27. February, 2021


Tropical_plants_4

  サラワクで見た植物 4 左上:Bengal clock vine (Thunbergia grandiflora)
  27. February, 2021


Tropical_plants_5

  サラワクで見た植物 5
  27. February, 2021


Tropical_plants_6

  サラワクで見た植物 6 左上:ジャックフルーツ。左下:Spider lily (Hymenocallis littoralis)
  27. February, 2021


Tropical_plants_7

  サラワクで見た植物 7
  27. February, 2021


Tropical_plants_8

  サラワクで見た植物 8
  27. February, 2021


Tropical_plants_9

  サラワクで見た植物 9
  27. February, 2021


Tropical_plants_10

  サラワクで見た植物 10
  27. February, 2021


Mukah_200801_1

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_2

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_3

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_4

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_5

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_6

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_7

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_8

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_9

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200801_10

  湿原水調査採取中の写真
  2008年1月


Mukah_200808_1

  湿原水調査採取中の写真
  2008年8月


Mukah_200808_2

  湿原水調査採取中の写真
  2008年8月


Mukah_200808_3

  湿原水調査採取中の写真
  2008年8月


Mukah_200808_4

  湿原水調査採取中の写真
  2008年8月


Mukah_200808_5

  湿原水調査採取中の写真
  2008年8月


Mukah_200908_1

  湿原水調査採取中の写真
  2009年8月


Mukah_200908_3

  湿原水調査採取中の写真
  2009年8月


Mukah_200908_4

  湿原水調査採取中の写真
  2009年8月


Mukah_200908_5

  湿原水調査採取中の写真
  2009年8月


Mukah_200908_6

  湿原水調査採取中の写真
  2009年8月


"To Page Top"


Removal of the abandoned farm house near the Kikanko river and the walk along the bank of Urikai river to the west of OUAVM field.
機関庫川沿いの廃屋の解体と畜大圃場西側の売買川堤防の散歩。


   Prelude: on February 26, I walked along Kikanko river, then passed through the field of Obihiro Agricultural High School, and walked into the forest of the high school. Beside the stream of Kikanko river, the removal operation of the abandoned farm house seems to have started.
   On the same day, a Japanese journalist was arrested by a Myanmar coup soldier in Yangon. It was the first case of the arrest of foreign journalist. Maybe the Myanmar coup makes light of Japanese government, because the latter is sympathetic to militarism. In 2007, one Japanese journalist, Mr. Kenji Nagai, who was taking the video of the demonstration of Myanmar buddhist priests in Yangon, was shot to death by a Myanmar soldier. However, Japanese government did not protest to the Myanmar military government thereafter.
  2月26日も機関庫川から農業高校の森方面を散歩しました。機関庫川沿いの廃屋の横に重機が駐められていて、いよいよ解体が始まるのかと思いました。ミャンマーで日本人ジャーナリストがデモの取材中に逮捕されたというニュースがテレビでありました。2007年にはヤンゴンで長井健司さんというジャーナリストがミャンマー軍の兵士に射殺されました。当時の日本政府は真相解明をミャンマー政府に依頼しただけで、抗議とか援助の見直しはしませんでした。日本政府は軍事政権に対して甘いことがわかっているので、今回の逮捕も実行されたような気がします。

Walk_210226_1.jpg

  2月26日の散歩。農業高校の森のカラマツ林。
  Walk on 26. February, 2021. Larch forest.


Walk_210226_2.jpg

  2月26日の散歩。機関庫川沿いの廃屋の解体が始まりました。
  Walk on 26. February, 2021. Removal of the abandoned house has started.


  Long walk part 1, from the field of Obihiro Agricultural High School to OUAVM field.
   2月27日は畜大農場の西側を流れる売買川沿いを散歩しました。農業高校の森と圃場、畜大の圃場を経由して行きました。風が強くやめておこうかとも思いましたが、河畔林に入ればしのげると思いなんとか売買川の堤防までたどりつきました。

Walk_210227_1.jpg

  2月27日の散歩。農業高校の圃場。
  Walk on 27. February, 2021. The field of Obihiro Agricultural High School.


Walk_210227_2.jpg

  2月27日の散歩。畜大キャンパス内を通過。馬術部練習場。
  Walk on 27. February, 2021. Walked through the campus of OUAVM. Practice field of the horsemanship club.


Walk_210227_3.jpg

  2月27日の散歩。畜大キャンパス内を通過。十勝坊主の森。
  Walk on 27. February, 2021. Walked through the campus of OUAVM. Lowe photos show the forest of Earth hammock field.


   Long walk part 2, along the bank of Urikai river.
  売買川の堤防の雪の深さはふくらはぎくらいまでだったので、なんとか長靴だけで歩くことができました。堤防上に人の足跡はなく、キツネとリスの足跡だけでした。途中、真鍋庭園の苗木園付近で抜け出すこともできましたが、途中ぬかるんだり凍ったりしている道を歩くのも嫌なので、空南橋まで堤防の上を歩きました。

Walk_210227_4.jpg

  2月27日の散歩。売買川堤防に到着
  Walk on 27. February, 2021. Arrived at the bank of Urikai river.


Walk_210227_5.jpg

  2月27日。売買川堤防を散歩。
  Walk on 27. February, 2021. Walked along the bank of Urikai river.


Walk_210227_6.jpg

  2月27日。売買川堤防を散歩。
  Walk on 27. February, 2021. Walked along the bank of Urikai river.


Walk_210227_7.jpg

  2月27日。売買川堤防を散歩。
  Walk on 27. February, 2021. Walked along the bank of Urikai river.


   Long walk part 3, return way along Kikanko river.
  売買川堤防上の散歩を終えたあとは、畜大キャンパスと農業高校キャンパスを経由して、機関庫川とまなびの公園方面に降りました。機関庫川沿いの廃屋は解体工事が始まっていました。屋根が崩れるなど、かなりひどく壊れていたので仕方のないことと思います。最近はキツネの寝ぐらになっていました。

Walk_210227_8.jpg

  2月27日。農業高校の圃場と森を通過。
  Walk on 27. February, 2021. Passed through the field of Agricultural High School.


Walk_210227_9.jpg

  2月27日。機関庫川沿いの廃屋の解体現場。
  Walk on 27. February, 2021. Removal operation of the abandoned farm house beside the Kikanko river.


"To Page Top"


Walking in the forest of Obihiro Agricultural High School up to the lower terrace natural forest.
帯広農業高校の森を低位段丘の自然林部分まで散歩。


   On February 26, I walked in the forest of Obihiro Agricultural High School up to the lower terrace natural forest. The snow was still deep in the forest, and I should have worn the snowshoes.
   Removal work of the abandoned farm house has not been finished. The work was suspended as it was Sunday today.
  2月28日は農業高校の森の低位段丘自然林部分まで足を延ばしてみました。まだスノーシューを履いた方が歩きやすかっただろうなと思いました。機関庫川沿いの廃屋の解体作業は日曜日のため休止中でした。

   Part 1: White birch alley in the lowland area of Seiryu.
   清流地区のシラカバ並木から散歩を始めました。雪の上に私自身のスノーシューの足跡が残っていたのでその上を歩きました。

Walk_210228_1.jpg

  清流の白樺並木(上)。段丘崖のミズナラ林(下)。
  Walk on 28. February, 2021.


   Part 2. Oak forest beside the upland farm on the lower terrace.
   低位段丘に上がると、この数年作付けされていない畑があります。その畑の端が段丘崖がミズナラ林となっています。ここも先週自分が歩いた跡をたどって進みました。1枚目の下の写真(上)も含みます。

Walk_210228_2.jpg

  段丘崖のミズナラ林。 崖の下を流れる機関庫川の支流(上)。 崖の下の畑とその向こうのカラマツ防風林(下)。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_3.jpg

  段丘崖のミズナラ林。 木立の間を歩きました。
  Walk on 28. February, 2021.


   Part 3: Entered the forest of Obihiro Agricultural High School.
  農業高校の森に入りました。

Walk_210228_4.jpg

  農業高校の森。無雪期にはしばしば歩いている植林地部分。カラマツの伐採が進み明るくなりました。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_5.jpg

  農業高校の森。植林地部分。 途中、谷上の地形があります。段丘上の水のはけ口になっています。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_6.jpg

  農業高校の森。段丘崖の上から下の牧草地を見下ろしたところ。先週自分がスノーシューで歩いた時の足跡が残っていました。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_7.jpg

  農業高校の森。植林地部分。 崖下の自分の足跡(上)。機関庫川の支流、早春にはエンコウソウが咲くところ(下)。
  Walk on 28. February, 2021.


   Part 4: Natural forest area on the lower terrace.
   低位段丘の自然林部分に入りました。ここはめったに人が入らないところですが、誰かが歩いたスノーシューの跡がありましたので、その上をたどりました。

Walk_210228_8.jpg

  低位段丘の自然林。この部分は冬から早春までが入りやすい時期です。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_9.jpg

  低位段丘の自然林。折れた木の株下(上)。スノーシューの足跡(下)。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_10.jpg

  低位段丘の自然林。倒木(上)。倒木の根の部分。数年来片付けられていません(下)。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_11.jpg

  低位段丘の自然林。ミズナラの林(上)。中位段丘へ登っていきます(下)。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_12.jpg

  中位段丘の自然林。低位段丘の自然林の散策は全体の3分の1くらいで終わりました。
  Walk on 28. February, 2021.


   Part 5: Kikanko river and Manabino Park
   農業高校の森の散策のあとは、機関庫川とまなびの公園方面に歩きました。

Walk_210228_13.jpg

  機関庫川沿いの廃屋の解体現場。 解体工事が始まって3日目ですが、今日は工事がお休みでした。
  Walk on 28. February, 2021.


Walk_210228_14.jpg

  まなびの公園。 木立の間はまだ雪が深いですが、散歩愛好者の踏み分けた小道がついています。
  Walk on 28. February, 2021.


"To Page Top"


Walking to the bank of Urikai river near the "Home of salmon park".
売り買い川堤防(サケのふるさと公園近く)まで散歩。


   On March 1, I walked to the bank of Urikai river near the "Home of salmon park". Due to the warmth of these days, snow on the river bank has been melted considerably. However, it is expected to snow heavily again from tomorrow.
   3月1日は売り買い川堤防(サケのふるさと公園近く)まで散歩しました。しかし、また明日から大雪が降ると言われています。

Walk_210301_1

   機関庫の川公園。今日はこの公園の中も歩いてみました。
  1. March, 2021.


Walk_210301_2

  雪が踏まれて固くなっており、なんとかスノーシューでなくても歩くことができました。
  1. March, 2021.


Walk_210301_3

  続いてまなびの公園の中も通りました。廃屋の解体現場では作業が続けられていました。
  1. March, 2021.


Walk_210301_4

  えがお橋から機関庫川と廃屋解体現場を望む(上)。工業高校前の道路(下)。
  1. March, 2021.


Walk_210301_5

   売買川堤防の雪もだいぶ溶けていました。ちょうど中学生たちの下校時間でした。
  1. March, 2021.


Walk_210301_6

   中洲と親水公園の様子。
  1. March, 2021.


Walk_210301_7

   柳の芽も白く膨らんできました。
  1. March, 2021.


Walk_210301_8

   売買川の堰にはまだ氷が残っていました(上)。川岸の大きなハルニレ(下)
  1. March, 2021.


Walk_210301_9

   帰りにも廃屋の解体現場を通りました(上)。まなびの公園内の木橋が壊れていました(下)。
  1. March, 2021.


"To Page Top"


Enjoying the heavy snow in the nearby field.
近くで大雪を楽しむ。


   On March 2, we had heavy snow in Obihiro. Thereafter, we could enjoy the extended snow season for 12 more days. The scene of "Mori-no-yama" in the forest of Obihiro on March 7 was marvelous.
   3月2日には大雪が降りました。そのため雪の季節をさらに12日間延長して楽しむことができました。3月7日のもりの山(帯広の森)は素晴らしかったです。3月14日にはみぞれ混じりの雨が降り、大雪の際に降った分はほとんど溶けてしまいました。

Walk_210302

  わが家の庭と畜大のキャンパス
  2. March, 2021.


Walk_210302-2

  わが家の前の歩道からの風景。
  2. March, 2021.


Walk_210304

  清流のシラカバ並木付近から農業高校の森まで。
  4. March, 2021.


Walk_210304-2

  清流のシラカバ並木付近から農業高校の森まで。
  4. March, 2021.


Walk_210305

  まなびの公園付近の機関庫川沿いを散歩。
  5. March, 2021.


Walk_210306

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  6. March, 2021.


Walk_210307-2

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-4

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-5

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-1

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-6

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-7

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-8

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-9

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-10

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210307-11

  帯広の森、ハグクームをスノーシューで散歩。
  7. March, 2021.


Walk_210308-1

  まなびの公園から豊成小学校付近まで散歩。
  8. March, 2021.


Walk_210308-2

  まなびの公園から豊成小学校付近まで散歩。
  8. March, 2021.


Walk_210309-1

  緑ヶ丘公園を散歩(午前中)。
  9. March, 2021.


Walk_210309-2

  緑ヶ丘公園を散歩(午前中)。
  9. March, 2021.


Walk_210309-3

  農業高校の森を散歩(午後)。
  9. March, 2021.


Walk_210309-4

  農業高校の森を散歩(午後)。
  9. March, 2021.


Walk_210309-5

  農業高校の森を散歩(午後)。
  9. March, 2021.


Walk_210311-1

  まなびの公園から売買川堤防(さけの故郷公園付近)まで散歩。
  11. March, 2021.


Walk_210311-2

  まなびの公園から売買川堤防(さけの故郷公園付近)まで散歩。キレンジャクの群れ。
  11. March, 2021.


Walk_210311-3

  まなびの公園から売買川堤防(さけの故郷公園付近)まで散歩。
  11. March, 2021.


Walk_210311-4

  まなびの公園から売買川堤防(さけの故郷公園付近)まで散歩。
  11. March, 2021.


Walk_210312-1

  機関庫の川公園とまなびの公園の外周の機関庫川沿いを通り農業高校の森まで散歩。
  12. March, 2021.


Walk_210312-2

  機関庫の川公園とまなびの公園の外周の機関庫川沿いを通り農業高校の森まで散歩。
  12. March, 2021.


Walk_210312-3

  機関庫の川公園とまなびの公園の外周の機関庫川沿いを通り農業高校の森まで散歩。
  12. March, 2021.


Walk_210312-4

  機関庫の川公園とまなびの公園の外周の機関庫川沿いを通り農業高校の森まで散歩。
  12. March, 2021.


Walk_210312-5

  機関庫の川公園とまなびの公園の外周の機関庫川沿いを通り農業高校の森まで散歩。
  12. March, 2021.


Walk_210313-1

  帯広の森、ハグクームを散歩。
  13. March, 2021.


Walk_210313-2

  帯広の森、ハグクームを散歩。
  13. March, 2021.


Walk_210314-1

  3月14日にはみぞれ混じりの雨が降りました。3月2日に降った大雪の際に降った分はほとんど溶けてしまったような気がします。左上:機関庫の川公園、右上:帯広工業高校正面壁のレリーフ。下:雪解けが進むわが家の庭。
  14. March, 2021.


Walk_210314-2

  機関庫川。上:清流3丁目のぽっぽ橋から見た風景。下: 清流2丁目のえがお橋から見た風景。廃屋が撤去されました。
  14. March, 2021.


"To Page Top"


View of Satsunai river and mountains seen from Aikoku-Ohashi bridge.
愛国大橋から見た札内川と山の眺め。


   On March 15, I walked to Aikoku-Ohashi bridge to see the flow of Satsunai river and mountains. For my return way, I passed through Manabino park and Kikanko-no-kawa park.
   3月15日には愛国大橋まで札内川と山の景色を見に行きました。帰りはまなびの公園と機関庫の川公園を通りました。

Walk_210315-1

   市街地から見た大雪山系。
  15. March, 2021.


Walk_210315-2

   愛国大橋から北を眺める。
  15. March, 2021.


Walk_210315-3

   愛国大橋から南を眺める。
  15. March, 2021.


Walk_210315-4

  愛国大橋から北を眺める。
  15. March, 2021.


Walk_210315-5

  愛国大橋から南を眺める。
  15. March, 2021.


Walk_210315-6

  愛国大橋から北を眺める。上:大雪山系の拡大写真。 下:清柳大橋(吊り橋)が見える。
  15. March, 2021.


Walk_210315-7

  愛国大橋から北を眺める。大雪山系の拡大写真。
  15. March, 2021.


Walk_210315-8

   上:愛国大橋から見た芽室岳。下: 愛国大橋から見た十勝幌尻岳。
  15. March, 2021.


Walk_210315-9

  左上:ヤチダモ。右上:ケショウヤナギ。左下:ドロノキ。 右下:ハルニレ。
  15. March, 2021.


"To Page Top"


Walking to Aikoku station while watching Satsunai river and Hidaka mountains.
札内川と日高山脈を眺めながら愛国駅まで散歩。


   On March 16, I walked to Aikoku station to see the flow of Satsunai river and Hidaka mountains.
   3月16日には札内川と日高山脈を見ながら愛国駅まで散歩しました。

Walk_210316-1

  上:川西町の畑越しに見た十勝幌尻岳。下:剣山と芽室岳。
  16. March, 2021.


Walk_210316-2

  上:南帯橋から北側を見た風景。下:南帯橋から南側を見た風景。
  16. March, 2021.


Walk_210316-3

  上下:愛国駅。
  16. March, 2021.


Walk_210316-4

  上:愛国町付近から見た十勝幌尻岳。下:ヌップク川にかかる愛国橋。
  16. March, 2021.


Walk_210316-5

   上下: 南帯橋の北側の札内川。
  16. March, 2021.


Walk_210316-6

   上下:融け始めた畑の雪。
  16. March, 2021.


Walk_210316-7

   キレンジャクの群れ。清流4丁目内。
  16. March, 2021.


"To Page Top"


Walking on the melting snow to the bank of Urikai river and in the forest of Obihiro Agricultural High School.
融雪が進むなか、売買川堤防と帯広農業高校の森を散歩。


   On March 17, I walked to Aikoku station to the bank of Urikai river and in the forest of Obihiro Agricultural High School. The bark of apple trees in my garden has been eaten by some animal at their basal part.
   急に雪融けが進んできました。家の庭の2本のリンゴの木の根元の樹皮が何者かにかじられていました。若いアルプス乙女の方は幹を1周かじられているので、回復できるかどうか心配です。午後には売買川の堤防まで散歩してきました。ここも雪融けのため流れが速くなっていました。

Apple_210317

  雪に埋もれている間に根元をネズミにかじられたリンゴの木。上:アルプス乙女。下:王林。
  17. March, 2021.


Walk_210317-1

  上:雪融け水を集めて急流となった売買川。下:氷がすっかり溶けた堰。南岸(右岸)から見たところ。
  17. March, 2021.


Walk_210317-2

  上:北岸から岸辺に降りる階段。下:ケショウヤナギ(赤い蕾)とオノエヤナギ(白い蕾)。
  17. March, 2021.


Walk_210317-3

  上:売買川の両岸に生えるケショウヤナギ。下:ハンノキ。
  17. March, 2021.


Walk_210317-4

  上:中洲に生えるオノエヤナギ。下:オノエヤナギの梢。
  17. March, 2021.


Walk_210317-5

  上:北岸から見た売買川の堰。下:北岸の堤防とハルニレ。
  17. March, 2021.


Walk_210317-6

  上:イヌエンジュ。下:イヌエンジュの莢。
  17. March, 2021.


Walk_210317-7

  上:えがお橋から見た機関庫川。廃屋がなくなっている。下:機関庫の川公園。
  17. March, 2021.


Walk_210318-1

  上:電線に留まるキレンジャクの群れ。下:雪の上に落ちたナナカマドの実をついばむキレンジャクの群れ。
  17. March, 2021.


Walk_210319-1

  上:雪融けが進む清流のシラカバ並木沿いの牧草地。下:段丘崖沿いのミズナラ林。
  19. March, 2021.


Walk_210319-2

  上:段丘崖沿いのミズナラ林。下:農業高校の森。カラマツの伐採が進んだ区画。
  19. March, 2021.


Walk_210319-3

  上:農業高校の森。下:谷の部分。南向きの斜面の雪が融けていました。
  19. March, 2021.


Walk_210319-4

  上:崖下の牧草地。1週間前にスノーシューでここの中を歩きました。下:崖下の小川。小さな中洲にユリワサビが芽生えていました。
  19. March, 2021.


Walk_210319-5

  上:エンコウソウの葉も広がり始めていました。左下:エンコウソウの芽のクローズアップ。 右下:ユリワサビ。湿った崖上。
  19. March, 2021.


Walk_210319-6

  上:牧草地にできた細長い水たまり。下:水たまりのクローズアップ。
  19. March, 2021.


Walk_210319-7

  上:農業高校の森からまなびの公園方面に向かう道。下:牧草地の雪融け水で水浸しになった道。
  19. March, 2021.


Walk_210319-8

  上下とも:機関庫の川公園内の遊歩道。
  19. March, 2021.


Walk_210319-9

  上下とも:機関庫の川公園内の遊歩道。
  19. March, 2021.


Walk_210319-10

  上:機関庫の川公園内の遊具。下:機関庫の川公園内の広場。
  19. March, 2021.


"To Page Top"


Walking to see Hidaka mountain range and Kikanko river.
日高山脈と機関庫川を見に散歩。


   In the morning of March 20, I walked up to the road on the middle terrace (the road beside the pasture field of OUAVM) to see Hidaka mountains, and in the afternoon, I walked along Kikanko river in the Manabino park.
   3月20日の午前中には坂を登って中位段丘上の道路(畜大の牧草地沿いの道)まで行き日高山脈を見ました。午後には学びの公園の機関庫川沿いを散歩しました。

Walk_210320_1

  上:清流の白樺並木。下:段丘崖の下の畑と段丘崖中腹の農家。
  20. March, 2021.


Walk_210320-2

   上:剣山と芽室岳。下:十勝幌尻岳とその右肩に札内岳。
  20. March, 2021.


Walk_210320-3

   上:芽室岳。下:芽室岳の南に見える山(名称不明)。
  20. March, 2021.


Walk_210320-4

  上下ともに:十勝幌尻岳とその右肩に札内岳。
  20. March, 2021.


Walk_210320-5

  上:芽室岳の北側に連なる山(名称不明)。 下:十勝幌尻岳とその右肩に札内岳。
  20. March, 2021.


Walk_210320-6

   上:まなびの公園。機関庫川沿いの小道。 下:廃屋があった場所。
  20. March, 2021.


Walk_210320-7

  上:機関庫川沿いのオニグルミとヤチダモ。下:えがお橋の下からまなびの公園方面を見たところ。
  20. March, 2021.


Walk_210320-8

  上:オニグルミとヤチダモの間を流れる機関庫川。下:ぽっぽ橋上流のヤチダモ。川沿いの遊歩道も雪が融けて歩けるようになりました。
  20. March, 2021.


"To Page Top"


Snow after the spring equinox day and the rapid snow melting thereafter.
春分の日の後の降雪とその後の急速な融雪。


   On March 20, we had wet snow, but on the following days weather has recovered and the first flower in the spring, adonis (Pheasant's eye) has bloomed.
   3月21日には湿った雪が降りましたが、その後のお天気は回復し、春の訪れを告げる福寿草が咲き始めました。

Walk_210321-1

  The first day of spring was snowy. Spring will not come so easily in our place. Today, I did not walk outside due to the bad weather, except the snow removing work in the morning. 上: 家の庭。下:家の前の道路。
  21. March, 2021.


Walk_210321_2

  上:若いカシワの木。下:道の向こうの緑地。大きなカシワの木。
  21. March, 2021.


Walk_210322_1

  家の前のナナカマドにやってきたキレンジャク(Bohemian Waxwing) の群れ。
  22. March, 2021.


Walk_210322_2

  畜大キャンパスで咲いていた福寿草 (Adonis, Pheasant's eye in the campus of OUAVM)。
  22. March, 2021.


Walk_210323-1

  上:まなびの公園の遊歩道。下:機関庫川沿いのヤチダモとオニグルミ。
  23. March, 2021.


Walk_210323-2

  上:機関庫川。下:福寿草。
  23. March, 2021.


Walk_210323-3

  機関庫川沿いに咲いていた福寿草。
  23. March, 2021.


Walk_210323-4

  上:流れが速くなった売買川。下:売買川の堰。
  23. March, 2021.


Walk_210323-5

  上:売買川の堤防。稲田小学校の西。下:売買川。稲田小学校の西。。
  23. March, 2021.


Walk_210323-6

  上:雪が残る売買川の堤防。。下:売買川に注ぎ込む小川。
  23. March, 2021.


Walk_210323-7

  上:谷の部分の階段。下:売買川の河畔林。河畔林の中ではヒヨドリやカラの仲間が賑やかに囀っていました。鳴き声も長く複雑になって、何かを語りかけているようでした。
  23. March, 2021.


Walk_210323-8

  上:雪が融けた畜大から南へ向かう道路。下:融雪が進む畑。
  23. March, 2021.


Walk_210323-9

  上下とも:融雪が進む畑と清流4丁目地区の家並み。
  23. March, 2021.


Walk_210324-1

  上下とも:緑ヶ丘公園の彫刻のみち。 The path of sculptures in the Green Park of Obihiro.
  24. March, 2021.


Walk_210324-2

  上:緑ヶ丘公園の彫刻のみち。 左下:シジュウカラ。右下:サルのコシカケ
  24. March, 2021.


Walk_210324-3

  上下とも:緑ヶ丘公園の池。 The pond in the Green Park of Obihiro.
  24. March, 2021.


Walk_210324-4

  上:緑ヶ丘公園の池。下:百歳の鐘。
  24. March, 2021.


Walk_210324-5

  上:緑ヶ丘公園の芝生広場。下:池のほとりのハンノキの実。
  24. March, 2021.


"To Page Top"


The season of butterbur scape germination.
フキノトウが芽吹く季節。


   Butterbur scapes have started to germinate on the shore of small streams around my house. Along with my daily walking, I picked up them for our wild vegetable dish. At first, it was difficult to find enough numbers of them, but day by day they increased and it has become easy to find them.
   家の近くの小川沿いではフキノトウが芽吹き始めました。散歩がてら、家のおかず用に採集しました。初めはなかなか見つからなかったのですが、だんだん数が増えて容易に見つけられるようになりました。

Walk_210328-1

   上:機関庫川の公園の北側にかけられた一本橋。下:一本橋の近くに芽生えたフキノトウ。
  28. March, 2021.


Walk_210328-2

   上下: 雪融けで水量の増えた札内川。
  28. March, 2021.


Walk_210329-1

   上:雪が融けた段丘崖の上のミズナラ林 。下:段丘崖の下の小川。
  29. March, 2021.


Walk_210329-2

   上: ユリワサビ。下:ユリワサビの花のつぼみ。
  29. March, 2021.


Walk_210329-3

   上: 小川の中に芽吹き始めたエンコウソウ。下:野鳥やリスに餌を与えている老人たち。
  29. March, 2021.


Walk_210330-1

   上: 庭に咲いた小さなクロッカス。下:スイセンとプスキニアの芽生え。
  30. March, 2021.


Walk_210330-2

   上: ネギとタンポポ。下:チューリップとヒゲナデシコの芽生え。
  30. March, 2021.


Walk_210330-3

   上下:福寿草。
  30. March, 2021.


Walk_210330-4

   上:小川沿いのフキノトウ 。下:ヤチブキ(エゾノリュウキンカ)。
  30. March, 2021.


Walk_210330-5

   上:エンコウソウ 。下:崖から水が湧き出てくるところにエンコウソウが繁茂しています。
  30. March, 2021.


Walk_210330-6

   上:苔むした一本橋。下:機関庫川。
  30. March, 2021.


Walk_210331-1

   上: 機関庫川とフキノトウ。下:雪の融けた一本橋付近。
  31. March, 2021.


Walk_210331-2

   上:雪の残る機関庫川の岸 。下:公園の北を流れる機関庫川。
  31. March, 2021.


Walk_210331-3

   上:農業高校の牧草地の南の端 。下:防風林の北側には雪が残っていました。
  31. March, 2021.


Walk_210331-4

   上:牧草地の西の端。下:段丘崖付近の牧草地。
  31. March, 2021.


Walk_210331-5

   上: 段丘崖の下を流れる小川。下:崖下のエンコウソウ。
  31. March, 2021.


Walk_210331-6

   左上:ユリワサビ。右上:エンコウソウ。下:。左下:小川の中に生えるエンコウソウ。右下:エンコウソウに混じって生えるカラフトノダイオウ。
  31. March, 2021.


Walk_210331-7

   上下:農業高校の森、第3林班で進むカラマツの伐採。
  31. March, 2021.


"To Page Top"


Flowering of willow blossoms and a walk to the bank of Urikai river to the west of OUAVM farm field.
オノエヤナギの開花と畜大農場西の売買川堤防の散歩。


   Flowering of willow blossoms along Kikanko river (April 1) and a walk to the bank of Urikai river to the west of OUAVM farm field (April 2).
   機関庫川沿いのオノエヤナギの開花(4月1日)と畜大農場西の売買川堤防の散歩(4月2日)。

Walk_210401_1

   上:ヤマワサビ(ワサビダイコン)。下:フキノトウ。
  1. April, 2021.


Walk_210401_2

   左:オノエヤナギの木。右:オノエヤナギの花。
  1. April, 2021.


Walk_210401_3

   機関庫川沿いの福寿草。
  1. April, 2021.


Walk_210401_4

   左:機関庫川沿いのシラカバ。右上:北高サッカー部の練習。右下:清流3丁目緑地のハルニレ。
  1. April, 2021.


Walk_210402_1

   畜大馬術部の練習風景。
  2. April, 2021.


Walk_210402_2

   上:圃場の西に見える芽室岳。下:売買川へ向かう途中の畜大圃場。
  2. April, 2021.


Walk_210402_3

   上:十勝坊主の森。下:十勝坊主の説明看板。
  2. April, 2021.


Walk_210402_4

   上:売買川堤防上の道(北向き)。下:売買川堤防上の道(南向き)。
  2. April, 2021.


Walk_210402_5

   上:売買川の堰。下:渡渉場所(浅瀬)。
  2. April, 2021.


Walk_210402_6

   上:渡渉場所(浅瀬)。下:上流の堰。
  2. April, 2021.


Walk_210402_7

   上:馬術練習用の障碍。下:旧河道。
  2. April, 2021.


Walk_210402_8

   上:森の中の福寿草。下:堤防の道の南の出口付近。
  2. April, 2021.


Walk_210402_9

   上:畜大最南の牧草地圃場。下:カラマツ並木。
  2. April, 2021.


Walk_210402_10

   上下とも:畜大農場の牛舎と麦畑。
  2. April, 2021.


"To Page Top"


Activity of Ezorisu-no-Kai to survey the eggs of frogs in the forest of Obihiro.
帯広の森でエゾリスの会によるカエルの産卵状態調査に参加。


   On April 3, I joined the activity of Ezorisu-no-Kai to survey the eggs of frogs in the forest of Obihiro. Not only the eggs of frogs, I could enjoy watching the plants, squirrels and fishes in the surveyed field.
   4月3日はエゾリスの会の活動で「カエルの産卵状態調査・1週目」に参加しました。カエルの卵ばかりでなく、エゾリス、植物、魚などいろいろなものを見て楽しみました。

Walk_210403_1

   上下とも:エゾリスの会のカエルの卵観察会の様子。
  3. April, 2021.


Walk_210403_2

   上下とも:エゾリスの会のカエルの卵観察会の様子。
  3. April, 2021.


Walk_210403_3

   上下とも:エゾリスの会のカエルの卵観察会の様子。
  3. April, 2021.


Walk_210403_4

   上下とも:オノエヤナギの花。
  3. April, 2021.


Walk_210403_5

   左上:ハルニレの花蕾。右上:オニグルミの芽。
   左下:ノリウツギの去年の花。右下:オオウバユリの去年の実。
  3. April, 2021.


Walk_210403_6

   左上:ザゼンソウ。右上:不明。
   下:折れたシラカバの木。
  3. April, 2021.


Walk_210403_7

   上:折れたシラカバの木。
   下:水たまりの残雪と足跡のような氷。
  3. April, 2021.


Walk_210403_8

   上:エゾリスの巣になったキツツキの穴。
 左下:雪が残る小川沿い。右下:調査の一行。老人(私)は遅れがち。
  3. April, 2021.


Walk_210403_9

   上下とも:エゾアカガエルの卵塊。
  3. April, 2021.


Walk_210403_10

   左上:はぐくーむでエゾリスの会パネル展を準備。右上:はぐくーむに展示されていたミズナラの切株の説明。
   下:ミズナラの年輪とそれぞれの時代のできごと。
  3. April, 2021.


"To Page Top"


Flowering of Asian skunk cabbage.
ミズバショウの開花。


   On April 5, I walked to the direction of the bank of Urikai river to the north of my house. In a small branch river which flows in the former staff housing area of "Nitten" sugar company from the forest of Obihiro Agricultural High School, Asian skunk cabbage was blooming.
   4月5日はわが家から北方の売買川堤防方面に散歩しました。途中、ニッテン職員住宅跡を流れる小川にミズバショウ(Lysichiton camtschatcensis Schott) が咲いていました。

Walk_210405_1

   上:家の庭のプスキニア・リバノチカ。下:クロッカス。
  5. April, 2021.


Walk_210405_2

   上下とも:機関庫川とヤチダモ。
  5. April, 2021.


Walk_210405_3

   上下とも:ミズバショウの開花。
  5. April, 2021.


Walk_210405_4

   上下とも:ミズバショウの開花。
  5. April, 2021.


Walk_210405_5

   上:中洲のオノエヤナギ 。下:中洲のフキノトウ。
  5. April, 2021.


Walk_210405_6

   上: 売買川の堰。下:急流となった売買川。
  5. April, 2021.


Walk_210405_7

   左: ケショウヤナギ。 右上:ケショウヤナギの芽。右下:オニグルミの芽。
  5. April, 2021.


Walk_210405_8

   上: 機関庫川沿いのオニグルミとヤチダモ。 下:機関庫川にかかる丸太の橋。
  5. April, 2021.


"To Page Top"


Flowering of Eastern skunk cabbage.
ザゼンソウの開花。


   On April 6, I walked into the wet type forest of Obihiro Agricultural High School to see Eastern skunk cabbage.
   4月6日は農業高校の湿地林にザゼンソウ (Symplocarpus renifolius Schott ex Tzveler) を見に行きました。

Walk_210406_1

   上:ヤチボウズ。下:ヤチボウズと倒木。
  6. April, 2021.


Walk_210406_2

   上:倒木の根。下:湿地林を流れる水路。
  6. April, 2021.


Walk_210406_3

   上:水路脇のザゼンソウ。下:エンコウソウの群落。
  6. April, 2021.


Walk_210406_4

   ザゼンソウ4株。
  6. April, 2021.


Walk_210406_5

   ザゼンソウ。
  6. April, 2021.


Walk_210406_6

   上:エンコウソウが生えている部分。下:ヨシが生えている部分。
  6. April, 2021.


Walk_210406_7

   上:水路から離れてやや乾いた部分に生えていたザゼンソウ。下:中位段丘と低位段丘の間の崖。
  6. April, 2021.


"To Page Top"


  

"For the contents after April, 2021, just click this line.
2021年4月以降の写真はここをクリックしてください。ただし4月6日まではこのページと重複しています。"


  

"Menu for the postings related to Ezorisu no Kai:
エゾリスの会に関連した投稿はここをクリックしてください。"


  

"For my calendar photos, just click this line.
私のカレンダー写真はここをクリックしてください。"


  

"For the photos of plants in Obihiro, just click this line.
帯広の植物の写真はここをクリックしてください。"


  

"For the photos of mushrooms in Obihiro, just click this line.
帯広のキノコの写真はここをクリックしてください。"


  

"For the photos of insects in Obihiro, just click this line.
帯広の昆虫の写真はここをクリックしてください。"


  

"For the photos of animals and birds in Obihiro, just click this line.
帯広の動物と鳥の写真はここをクリックしてください。"